Réflexions de Pank / Instantané #467 :: L’utilisation des ressources

Nous sommes tous pleins de ressources. Les disciplines de psychothérapie, tout comme l’hypnose, utilisent ces compétences dont nous avons parfois peu conscience, ou seulement dans un socle d’activités. Se dire que l’on est bon en jogging est peut-être rarement connecté à l’idée que nous pourrions l’utiliser pour prendre confiance en soi. Que nous pouvons être déprimé et pourtant bien faire la cuisine.

Et pourtant, tout l’enjeu est de montrer que les compétences d’un cadre peuvent petit à petit, avec un conditionnement hypnotique, devenir un élément sur lequel nous sommes capables de nous reposer. Il est parfois contre-intuitif, voire complètement étrange, de montrer petit à petit que ce qui est considéré comme un défaut depuis des années est peut-être notre lieu d’expertise.

Parce que nous sommes à minima pleins de ressources dans les choses que nous répétons et qui en plus apportent à chaque fois un résultat similaire, même si c’est négatif. Il y a dans nos défauts, dans nos luttes internes, dans nos refus de nous-mêmes des matériaux non pas pour changer, mais pour réorienter.

Une sorte d’écologie intérieure où, au lieu de vouloir tout mettre au fond de l’océan de la psyché, on recycle et on peut produire et construire des compétences que nous ne soupçonnons pas.

Notre travail en tant qu’opérateur est de mettre en avant ces ressources et, comme beaucoup, nous nous retrouvons en train de valoriser une pierre qui est vue comme un simple caillou et qui pourtant, avec du travail et de la constance, deviendra un minerai rare.

Celui qui pourra faire avancer et transformer beaucoup de choses dans sa vie et qui en plus peut être renouvelé à l’infini avec les bons outils pour l’utiliser.

Prenez ce qui est bon et juste pour vous. Be One, Pank.  https://www.pank.one/blog

Réflexions de Pank / Instantané #467 : Harnessing Resources

We are all full of resources. Psychotherapy disciplines, just like hypnosis, utilize these skills that we are sometimes barely aware of, or only within a specific range of activities. Telling ourselves that we are good at jogging might rarely be connected to the idea that we could use it to build self-confidence. That we can be depressed and yet be good at cooking.

And yet, the whole point is to show that a person’s skills can gradually, with hypnotic conditioning, become an element we can rely on. It is sometimes counter-intuitive, even completely strange, to gradually show that what has been considered a flaw for years might actually be our area of expertise.

Because we are, at a minimum, full of resources in the things we repeat and which always bring a similar result, even if negative. Within our flaws, our internal struggles, our self-rejections, there are materials not for changing, but for reorienting.

A kind of inner ecology where, instead of wanting to throw everything into the ocean of the psyche, we recycle and can produce and build skills that we do not suspect.

Our work as operators is to highlight these resources and, like many, we find ourselves valuing a stone that is seen as a simple pebble, and yet, with work and perseverance, it will become a rare ore.

One that can advance and transform many things in one’s life and which can also be infinitely renewed with the right tools to use it.

Take what is good and right for you. Be One, Pank.  https://www.pank.one/blog

Réflexions de Pank / Instantané #453 : Expérimenté mais pas à jour

Combien d’entre nous, dans différents domaines, nous retrouvons à accumuler de l’expérience, que ce soit dans nos loisirs ou dans notre vie professionnelle, et pourtant cette connaissance, cette maîtrise sur laquelle nous nous reposons, pour diverses raisons, devient obsolète ?

Que ce soit avec l’arrivée de l’IA ou de nouvelles façons d’utiliser voire de s’entraîner, il y a un décalage entre la réalité et la perception que nous pouvons avoir de nous-mêmes. Cela peut aller jusqu’au point de croisement et à l’impact qui nous mettra K.O., car nous nous rendons compte que les choses ne sont plus les mêmes et que ce que nous pensions maîtriser grâce à l’expérience n’est plus utile.

On aime à dire que l’expérience des personnes est importante, que chacun est une bibliothèque avec l’âge. Pourtant, si ce savoir n’est pas mis à jour avec les nouvelles données et expériences, cela revient à maîtriser le Minitel à l’ère des PC ultra performants.

Il est facile de rester dans nos connaissances, et d’autant plus que nous savons qu’il est particulièrement énergivore de faire cet effort de réadapter ce qui a été si difficilement acquis par le passé. Il est complexe d’admettre aussi que nous ne sommes plus dans le coup. D’ailleurs, le système considère rapidement que nous n’avons plus d’utilité, et nous l’avons vu notamment dans les industries où les compétences ont disparu. Nous nous retrouvons aujourd’hui à vouloir opérer un virage pour produire chez nous, mais en ayant perdu les connaissances du passé.

Si nous avions pris en compte l’héritage et que nous l’avions mis à jour, il est possible que les compétences de beaucoup auraient été bien supérieures à celles d’aujourd’hui. Les bases, même si elles ne semblent plus tendance, restent des fondations sur lesquelles se sont développées les mises à jour. Rester à jour et prendre attention à ce qui se passe, sans perdre les structures du passé, peut être une orientation gagnante à terme.

Prenez ce qui est juste et bon pour vous.

Be One

Pank

Pank’s Reflections / Snapshot #453: Experienced but not Up-to-Date

How many of us, in various fields, find ourselves accumulating experience, whether in our hobbies or our professional lives, and yet this knowledge, this mastery that we rely on, for various reasons, becomes obsolete?

Whether it’s with the arrival of AI or new ways of using or even training, there is a gap between reality and the perception we may have of ourselves. This can go as far as the crossover point and the impact that will knock us out, because we realize that things are no longer the same and that what we thought we had mastered through experience is no longer useful.

We like to say that people’s experience is important, that everyone is a library with age. However, if this knowledge is not updated with new data and experiences, it is equivalent to mastering the Minitel in the age of ultra-powerful PCs.

It’s easy to stay within our knowledge, and all the more so because we know that making the effort to readapt what was so difficult to acquire in the past is particularly energy-consuming. It is also complex to admit that we are no longer current. Moreover, the system quickly considers that we are no longer useful, and we have seen this particularly in industries where skills have disappeared. Today, we find ourselves wanting to make a shift to produce domestically but having lost the knowledge of the past.

If we had taken the legacy into account and updated it, it is possible that the skills of many would have been much greater than they are today. The basics, even if they no longer seem trendy, remain the foundations upon which updates have been developed. Staying up-to-date and paying attention to what is happening, without losing the structures of the past, can be a winning direction in the long run.

Take what is right and good for you.

Be One

Pank

Réflexions de Pank / Instantané #431 : Faisons-nous un peu de mal

Nous allons faire face à un problème avec les IA : que développerons-nous si nous ne musclons pas notre cerveau ? Que se passera-t-il si nous sommes dans une démarche où l’effort de recherche, de lecture ou de synthèse commence à être limité ?

On pourrait se dire que c’est un plus, car nous aurons du temps pour d’autres choses, sauf que cette « autre chose » est la consommation passive, voire la surconsommation économique, qui fonctionne sur des éléments pulsionnels plutôt que sur une mise en perspective des choses et la mise en place d’une décision « réfléchie ».

Nous avons la chance de vivre à notre époque et, paradoxalement, cette période où l’intelligence est disponible, où la possibilité d’aller plus loin dans nos questionnements, dans nos remises en question et dans l’apprentissage de nouveaux concepts devient un simple instant.

Sans intention, sans implication, sans effort ni friction, rien de ce que nous obtenons ne se maintiendra dans notre cerveau ou dans notre corps. Nous sommes dans l’obligation de nous « faire du mal » pour nous souvenir, pour associer des idées, pour développer des compétences, qu’elles soient cognitives ou physiques.

L’IA, perçue comme la réponse à tout, risque de nous faire devenir des moutons d’une réflexion prémâchée qui deviendra une normalité de fonctionner. On peut déjà remarquer les schémas de nombreuses de ces intelligences qui nous font voir que leur fonctionnement n’est pas personnalisé par rapport à ce que chacun d’entre nous est.

Moins nous utiliserons l’intelligence humaine, plus nous allons devenir ce que la nourriture excessive et le manque de mouvement ont déjà fait à nos corps… des êtres qui ont des difficultés à faire ce pour quoi nous avons été conçus : nous adapter et avancer.

Prenez ce qui est juste et bon pour vous. Be One Pank https://www.pank.one/blog

Pank’s Reflections / Snapshot #431: Let’s Do Ourselves a Little Harm

We are going to face a problem with AIs: what will we develop if we don’t strengthen our brains? What will happen if we are in a process where the effort of research, reading, or synthesis begins to be limited?

One might think that this is a plus because we will have time for other things, except that this « other thing » is passive consumption, or even economic overconsumption, which works on impulsive elements rather than on putting things into perspective and making a « thoughtful » decision.

We are lucky to live in our era, and paradoxically, this period where intelligence is available, where the possibility of going further in our questions, in our self-examination, and in learning new concepts becomes a simple instant.

Without intention, without involvement, without effort or friction, nothing we obtain will be retained in our brain or in our body. We are obliged to « do ourselves harm » to remember, to associate ideas, and to develop skills, whether cognitive or physical.

AI, perceived as the answer to everything, risks turning us into sheep of pre-chewed thinking that will become a normal way of functioning. We can already notice the patterns of many of these intelligences that show us that their functioning is not personalized to who each of us is.

The less we use human intelligence, the more we will become what excessive food and lack of movement have already done to our bodies… beings who have difficulty doing what we were designed for: adapting and moving forward.

Take what is right and good for you. Be One Pank https://www.pank.one/blog

Réflexions de Pank / Instantané #420 : Accepter notre imperfection

Ce texte explore l'idée d'accepter nos imperfections et nos moments de "non-performance" plutôt que de les cacher ou de se flageller. L'auteur souligne les dangers de mentir sur ses compétences et l'importance de l'auto-acceptation. Il encourage à reconnaître sa propre médiocrité avec humour et à valoriser ses forces plutôt que de viser une perfection inatteignable pour trouver le bonheur et la sérénité.

On n’est pas toujours au top. Combien de fois peut-on honnêtement se dire que ce que nous avons fait, dit ou été n’est pas une réussite ? Dans l’absolu, ce n’est vraiment pas grave de ne pas être bon. C’est agaçant, parfois vexant, mais c’est simplement ce que nous sommes à un instant T.

Parfois, nous avons la possibilité d’améliorer les choses, et parfois, même avec des efforts, le niveau reste très bas. Ma cuisine en est la preuve ! Ne pas être bon devrait simplement être considéré comme un état de fait, sans avoir besoin de le cacher ou de mentir à ce sujet.

Combien de personnes incompétentes ont mis en danger d’autres travailleurs parce qu’elles ont menti sur leurs compétences ? L’image que nous avons de nous-mêmes, et pire encore, celle que nous voulons projeter aux autres, peut entraîner un rejet de ces parties « non performantes », celles qui ne nous font pas briller ou, pire, qui nous font croire que nous sommes brillants.

Beaucoup de mes clients en cabinet me parlent de s’aimer, mais ne veulent pas accepter cette chose simple : quand on n’est pas bon sur quelque chose, on n’est tout simplement pas bon. Il n’y a pas lieu d’en faire tout un drame ou de commencer à se flageller.

Le plus haut niveau de prise en compte de notre possible médiocrité est de le savoir, de l’avoir digéré et d’en sourire, et mieux, d’en rire, de vivre avec une belle dérision.

Si vous attendez d’être parfait pour vous apprécier, vous allez passer des décennies à vous battre pour une chimère. Ayez conscience de vos défauts et valorisez vos points forts. C’est plus simple et vraiment plus agréable à vivre.

Prenez ce qui est juste et bon pour vous.
Be One
Pank
https://www.pank.one/blog

Pank’s Reflections / Snapshot #420: When We’re Not Good

We’re not always at our best. How many times can we truly say that what we’ve done, said, or been, isn’t a success? In the grand scheme of things, it’s really not a big deal not to be good. It’s annoying, sometimes vexing, but it’s simply who we are at a given moment.

Sometimes we have the opportunity to improve things, and sometimes, even with effort, the level remains very low. My cooking is proof of my point! Not being good should just be taken as a fact and not necessarily hidden, or worse, lied about.

How many incompetent people have endangered other workers because they lied about their skills? The image we have of ourselves, and worse, the one we want to sell to others, can lead to a rejection of these « not good » parts, those that don’t make us shine or, even worse, make us believe we are brilliant.

Many people in my practice talk about loving themselves but don’t want to accept this simple truth: when you’re not good at something, you’re simply not good. There’s no need to make a big deal out of it or start flagellating yourself.

The highest level of acknowledging our potential mediocrity is to know it, to have digested it, and to smile about it, and even better, to laugh about it, to live with a good sense of self-mockery.

If you wait to be perfect to appreciate yourself, you’ll spend decades just fighting for a chimera. Be aware of your flaws and value your strengths. It’s simpler and truly more pleasant to live.

Take what is right and good for you.
Be One
Pank
https://www.pank.one/blog

Réflexions Martiales d’un Hypnofighter #250 : Les arts martiaux, une belle clé à l’international

Découvrez comment la qualité des arts martiaux en France, grâce à des coachs passionnés et des diplômes d'État exigeants, ouvre des opportunités internationales pour les combattants. Explorez les témoignages de ceux qui ont trouvé le succès à l’étranger grâce à la "French Touch".

Mardi, à l’entraînement, Saikou, coach de kickboxing et combattant en MMA au FK, m’a partagé son étonnement de constater que le niveau que nous avons en pieds-poings est largement supérieur, même chez les professionnels (surtout en MMA) à l’étranger. Aujourd’hui, Sonny, avec qui j’ai fait quelques vidéos sur Passion Combat : https://www.youtube.com/@passioncombat, partage une publication où il exprime sa fierté de devenir coach officiel de kickboxing au Crosspoint Gym au Japon, un club qui prépare des dizaines de combattants pour les grandes organisations de kickboxing et de MMA.

Nous avons en France la chance d’avoir des professeurs et des passionnés de qualité qui partagent souvent leur savoir-faire sans en tirer beaucoup de bénéfices. Nous avons également des fédérations et des diplômes d’État qui sont assez exigeants pour fournir des bases solides sur lesquelles les futurs entraîneurs peuvent s’appuyer.

Ce cumul d’exigence et d’expertise de nombreux pratiquants qui deviennent professeurs représente une véritable porte d’entrée pour travailler. Certes, ce n’est pas toujours facile en France, où le système associatif ne permet pas toujours une rémunération conséquente, mais dès que des opportunités se présentent à l’étranger, la French Touch peut vraiment être demandée.

Nous avons le cas célèbre de Woirin, qui est allé au Brésil, mais aussi à la Team Quest, et Cyrille Diabaté, qui lui aussi a été à Quest. Et il y a surtout tous ces coachs que ni vous ni moi ne connaissons, mais qui sont pourtant entraîneurs dans de nombreux clubs à l’étranger, où les compétences durement acquises en France sont valorisées.

Il est important d’encourager les pratiquants passionnés à se former, à les aider à prendre des cours. Si en France il peut être parfois difficile d’en vivre, il existe des opportunités, avec la globalisation, de faire les bonnes rencontres et de vendre la qualité de ses compétences pour vivre une aventure internationale avec sa passion, le combat.

entraînement #formation #opportunité #coaching #enseignement #qualité #France

Prenez uniquement ce qui est bon et juste pour vous.

Be one,

Pank

https://www.passioncombat.net/

Martial Reflections of a Hypnofighter #250: Martial Arts, a Beautiful Key to the International Stage

On Tuesday, during training, Saikou, a kickboxing coach and MMA fighter at FK, shared his amazement at the level we have in striking, which is far superior, even among professionals (especially in MMA) abroad. Today, Sonny, with whom I’ve made several videos on Passion Combat: https://www.youtube.com/@passioncombat, shared a post expressing his pride in becoming an official kickboxing coach at Crosspoint Gym in Japan, a club that trains dozens of fighters for major kickboxing and MMA organizations.

In France, we are fortunate to have high-quality teachers and passionate practitioners who often share their expertise without gaining much in return. We also have federations and state diplomas that are rigorous enough to provide solid foundations on which future coaches can build.

This combination of high standards and expertise from numerous practitioners who become teachers is a gateway to employment. Admittedly, it’s not always easy in France, where the associative system does not always allow for substantial remuneration, but once opportunities arise abroad, the French Touch can truly be in demand.

We have the well-known case of Woirin, who went to Brazil and also to Team Quest, and Cyrille Diabaté, who also went to Quest. And there are especially those coaches that neither you nor I know, but who are trainers in many clubs abroad, where the skills hard-earned in France are valued.

It is important to encourage passionate practitioners to train, to help them take courses. If in France it can sometimes be difficult to make a living from it, there are opportunities, with globalization, to make the right connections and market the quality of their skills to live an international adventure with their passion, combat.

training #education #opportunity #coaching #teaching #quality #France

Take only what is good and right for you.

Be one,

Pank

https://www.passioncombat.net/