Réflexions de Pank / Instantané #134 : L’amnésie hypnotique, ce blocage volontaire

S’il y a une notion qui suscite de l’intérêt en hypnose, c’est celle de l’amnésie, le niveau 3 sur l’échelle d’Arons. La notion de somnambulisme est parfois difficile à appréhender, comme un cheminement vers cet état.

L’hypnose distord de nombreuses choses, notamment les perceptions, les croyances et, de manière générale, les problématiques de nos clients en cabinet.

Lorsqu’on recherche une amnésie, notamment avec la Dave Elman Induction (DEI), pour atteindre le niveau somnambulique, la réalité est que l’on n’oublie jamais rien pendant la session. D’ailleurs, l’hypnose est souvent plus hypermnésique qu’amnésique.

L’amnésie hypnotique est une difficulté à accéder à une information. Avec le temps, cela m’a orienté vers l’idée d’un blocage qui pourrait déjà exister, comme le blocage d’un bras. Cependant, l’idée est que ce blocage devienne davantage psychique.

Certains pensent que cela ne fonctionne pas, mais les retours des personnes hypnotisées nous apprennent que souvent, le dialogue interne peut s’orienter vers un stress lorsqu’elles réalisent que la suggestion est activée et qu’elles « luttent contre » pour pouvoir prononcer verbalement le mot.

La difficulté d’accès ne signifie pas une incapacité à accéder aux idées. Rappelez-vous, dans le cadre de l’hypnose, nous sommes toujours capables de dire non (même si, plus la durée de la session est longue, plus nous laissons le contrôle à l’opérateur).

#Transe #Hypnose #AmnésieHypnotique #Amnésie #Blocage #NiveauTranse #ÉchelleArons

Ne prenez que ce qui est bon et juste pour vous 

Be one

Pank


English Version

Pank’s Reflections / Snapshot #134: Hypnotic Amnesia, This Voluntary Blockage

If there’s a concept that arouses interest in hypnosis, it’s that of amnesia, level 3 on the Arons scale. The concept of somnambulism can sometimes be difficult to grasp, as a journey towards this state.

Hypnosis distorts many things, especially perceptions, beliefs, and, in general, the issues of our clients in the office.

When seeking amnesia, particularly with the Dave Elman Induction (DEI), to reach the somnambulistic level, the reality is that we never forget anything during the session. In fact, hypnosis is often more hypermnesic than amnesic.

Hypnotic amnesia is a difficulty in accessing information. Over time, this has led me to the idea of a blockage that might already exist, like the blocking of an arm. However, the idea is that this blockage becomes more psychological.

Some think that it does not work, but feedback from hypnotized individuals teaches us that often, the internal dialogue can turn towards stress when they realize that the suggestion is activated and they « fight against » it to be able to verbally pronounce the word.

Difficulty in accessing does not mean an inability to access ideas. Remember, in the context of hypnosis, we are always able to say no (even if, the longer the session lasts, the more control we give to the operator).

#Trance #Hypnosis #HypnoticAmnesia #Amnesia #Blockage #TranceLevel #AronsScale

Take only what is good and right for you

Be one

Pank

Réflexions de Pank / Instantané #133 : Le cabinet, un lieu d’échanges

Nous ne nous en rendons pas toujours compte, à force de travailler avec nos partenaires en cabinet, mais c’est un lieu assez singulier pour beaucoup. C’est un endroit où, pendant quelques dizaines de minutes, nous offrons un espace dédié à la parole et aux sensations/émotions du consultant.

Si la notion de recadrage des perceptions et des croyances est souvent nécessaire, il existe une possibilité de déposer des contenus qui, parfois, semblent impossibles à exprimer dans d’autres situations du quotidien. Des peurs, des actes, des envies qui paraissent inavouables.

Bien que le cabinet puisse être particulièrement structuré voire rigide, comme le mien, et qu’il puisse y avoir de nombreuses provocations, il demeure néanmoins un cadre dont l’objectif est de libérer de nombreuses pensées et émotions du consultant, sans que cela n’affecte le praticien.

Dans les rapports transférentiels, nous portons une attention particulière à ce qui est partagé, afin de ne pas nous y perdre nous-mêmes et ainsi fissurer la force de la stabilité de ce cadre. Maintenir cette « rigidité » offre une surface d’expression. Laisser dépasser ou rendre poreux cet espace peut modifier l’orientation thérapeutique vers un rapport moins formel.

Il est important de revenir sur nos cadres et nos façons de travailler, en prenant en compte ce que nous proposons comme une option parfois adaptée, parfois inadaptée, à ceux qui viennent à leur rencontre dans ce monde que nous ouvrons.

#cadre #posture #questiosophie #échange #cabinet #surfaceprojective #transfert #stabilité

Ne prenez que ce qui est bon et juste pour vous 

Be one

Pank 


English Version

Pank’s Reflections / Snapshot #133: The Office, a Place of Exchange

We don’t always realize it, given how much we work with our partners in the office, but it’s a quite unique place for many. It’s a space where, for a few tens of minutes, we offer an area dedicated to speech and the sensations/emotions of the client.

While the concept of reframing perceptions and beliefs is often necessary, there is a possibility to lay down contents that, sometimes, seem impossible to express in other everyday situations. Fears, actions, desires that appear unspeakable.

Although the office can be particularly structured or even rigid, like mine, and there may be numerous provocations, it remains a framework whose goal is to free many thoughts and emotions of the client, without affecting the practitioner.

In transferential relationships, we pay special attention to what is shared, so as not to lose ourselves in it and thus crack the strength of this framework’s stability. Maintaining this « rigidity » provides a surface for expression. Allowing this space to overflow or become porous can change the therapeutic orientation towards a less formal relationship.

It is important to revisit our frameworks and our ways of working, taking into account what we offer as an option that is sometimes suitable, sometimes unsuitable, for those who encounter it in this world that we open.

#framework #posture #questioningphilosophy #exchange #office #projectivesurface #transfer #stability

Take only what is good and right for you

Be one

Pank

Réflexions de Pank / Instantané #132 : Toujours revenir aux bases

J’ai la chance d’avoir été invité par le Dr. Brice Lemaire de la DEHIF (Dave Elman Hypnosis Institute France) pour donner des cours au DU d’Hypnose dentaire à l’Université de Nice. Ce qui est particulièrement sympa, c’est de pouvoir avoir des néophytes et donc revenir encore et toujours aux bases de l’hypnose.

Brice enseigne aujourd’hui les notions Elmaniennes des inductions, et comme les dentistes doivent pouvoir les utiliser le plus rapidement possible en cabinet, il est essentiel de bien partager et enseigner les concepts de l’hypnose.

En donnant les bases, nous offrons aux apprenants la possibilité de comprendre les processus plutôt que les recettes. Si, au départ, l’apprenant a besoin d’un plan précis, il va lui être encore plus important de capter les éléments qui constituent les choses.

Les bases, que ce soit en hypnose ou dans les sports de combat, vont ouvrir un monde de possibilités, même pour des professionnels qui ont évolué leur façon de faire. Les bases résonnent alors de manière différente, grâce aux filtres de l’expérience.

Les questions des apprenants sont aussi particulièrement intéressantes, même si nous avons pu les entendre des centaines de fois. Nous pouvons comprendre ce qui est encore compliqué à appréhender quand nous ne sommes pas dans une habituation que nous pouvons avoir dans notre quotidien d’accompagnant.

Un petit rappel, quand vous êtes en galère au boulot, reprenez simplement les techniques de base, et vous pourrez réaliser des sessions de qualité. La simplicité ouvre beaucoup de portes.

#hypnose #DaveElman #MiltonErickson #Dentiste #Dentisterie #DUhypnosedentaire #DEHI #DEHIF

Ne prenez que ce qui est bon et juste pour vous

Be one

Pank


English Version

Reflections by Pank / Snapshot #132: Always Returning to the Basics

I am fortunate to have been invited by Dr. Brice Lemaire of DEHIF (Dave Elman Hypnosis Institute France) to teach at the Dental Hypnosis DU at the University of Nice. What is particularly nice is being able to have beginners and, therefore, always returning to the basics of hypnosis.

Brice now teaches Elmanian concepts of inductions, and since dentists need to be able to use them as quickly as possible in their practices, it is essential to share and teach the concepts of hypnosis effectively.

By providing the fundamentals, we offer learners the opportunity to understand the processes rather than just the recipes. If, initially, the learner needs a precise plan, it becomes even more important to grasp the elements that make up things.

The basics, whether in hypnosis or in combat sports, will open up a world of possibilities, even for professionals who have evolved their methods. The basics resonate differently, thanks to the filters of experience.

The questions from the learners are also particularly interesting, even if we may have heard them hundreds of times. We can understand what is still challenging to grasp when we are not in the habituation that we can have in our daily role as facilitators.

A little reminder: when you’re struggling at work, just go back to the basic techniques, and you’ll be able to conduct quality sessions. Simplicity opens many doors.

#hypnosis #DaveElman #MiltonErickson #Dentist #Dentistry #DentalHypnosisDU #DEHI #DEHIF

Take only what is good and right for you.

Be one,

Pank

Réflexions martiales d’un Hypnofighter #114 : Quelques statistiques anciens

Hier, alors que j’accompagnais des combattants à leur compétition, j’ai rencontré un de mes bons amis. Il m’a offert un livre sur le judo datant des années 60 (Vérités sur le Judo Japonais), sachant mon intérêt pour les anciens ouvrages d’arts martiaux. Il l’avait déniché dans une brocante. Cet ouvrage remonte à l’époque où Henry Plée partageait son savoir sur les arts martiaux et où l’on cherchait à structurer cette discipline en France.

Un chapitre en particulier a retenu mon attention : celui sur les statistiques des techniques efficaces. Aujourd’hui, nous avons la chance de disposer de données exploitables dans nos disciplines, et des sites comme BJJ Heroes nous rappellent régulièrement ce qui est efficace en compétition ou en MMA. Entre 1956 et 1963, sur les 1533 combattants recensés, 36,9 % des combats étaient remportés par projection et 10,6 % au sol. Je pense que ces statistiques ont dû évoluer depuis.

Le podium des projections est le suivant : Uchi Mata (20,7 %), suivi d’Osoto Gari (9,7 %), puis de Seoi et Tsuri Komi (9,4 %). On observe une tendance à privilégier les projections vers l’avant plutôt que vers l’arrière, ce qui correspond à l’image classique que nous avons du judo.

Un autre chapitre amusant traite de l’efficacité en fonction du poids. Lorsque la différence de poids dépasse 10 kg, le combattant le plus lourd remporte la victoire dans 69,6 % des cas (et perd dans 7,6 % des cas), tandis que pour une différence de moins de 5 kg, le plus lourd perd 40 % du temps et gagne 37,2 % du temps.
Cela nous rappelle une réalité assez simple, bien que nous préférions souvent l’ignorer : le combattant le plus fort et le plus lourd gagne généralement, malgré la technique et la qualité des plus légers. Bien sûr, il y a environ 10 % des cas où les plus légers surpassent les plus lourds.

#Judo #Statistique #RevueJudoKodokan #1963 #Ancien #France #Japon #JigoroKano #HenryPlée

Ne prenez que ce qui est bon et juste pour vous,
Be One
Pank

Réflexions de Pank / Instantané #131 : Masque ou écran

Je pense qu’il y a une notion que nous avons intégrée de la part de Jung : c’est le principe du masque. Je crois que, plus ou moins habilement, nous le manions en cabinet ou dans notre quotidien. J’utilise souvent l’idée du Self pour définir une sorte de support projectif de l’autre.

Petit à petit, avec l’évolution de nos sociétés et l’émergence d’une étape intermédiaire entre le psychique et le réel : le virtuel, j’ai opté pour l’appellation d’écran.

Les écrans actuels sont à la fois émetteurs et récepteurs, et ils sont également tactiles. Cela offre la possibilité de penser que ce que nous recevons de l’autre à travers l’écran est la représentation que nous avons de lui, parfois avec un avatar, une photo, voire une sonnerie qui lui est spécifique, en plus du nom ou surnom que nous pouvons lui donner.

Un contact devient l’idée que nous nous en faisons sur notre écran, et les échanges par cet écran ne sont que des instants de l’autre, des puzzles de perceptions écrites, physiques ou orales. Nous sommes donc dans la projection sur l’autre à travers l’écran de nos idées de lui/elle.

De même, ce que nous partageons derrière nos écrans ressemble à ce que nous voulons proposer au monde : la façon d’envoyer des messages, des vidéos ou des messages vocaux. Les photos de profil, ou les petites phrases bien tournées en bio, sont des exemples. Nous projetons une idée de ce que l’on se fait de soi.

Replacé dans le quotidien, nous continuons toujours à être un écran pour soi, sur lequel on projette notre “production de nous”, et nous reflétons l’idée que les autres se sont faites de nous. Plus qu’un masque qui fait réagir l’autre, nous sommes également l’illusion qu’ils inventent de nous.

#projection #idée #croyance #personnalité #masque #transfert #écrandepersonnalité #rapport

Ne prenez que ce qui est bon et juste pour vous 

Be one

Pank 


English Version

Reflections of Pank / Snapshot #131: Mask or Screen

I believe we have integrated a notion from Jung: the principle of the mask. I think that we wield it, more or less skillfully, in therapy or in our daily lives. I often use the idea of the Self to define a sort of projective support for the other.

Gradually, with the evolution of our societies and the emergence of an intermediary stage between the psychic and the real – the virtual – I have opted for the term ‘screen’.

Current screens are both transmitters and receivers, and they are also tactile. This offers the possibility to think that what we receive from the other through the screen is the representation we have of them, sometimes with an avatar, a photo, or even a specific ringtone, in addition to the name or nickname we may give them.

A contact becomes the idea we have of it on our screen, and exchanges through this screen are just moments of the other, puzzles of written, physical, or oral perceptions. Thus, we are in the projection onto the other through the screen of our ideas of him/her.

Similarly, what we share behind our screens resembles what we want to propose to the world: the way of sending messages, videos, or voice messages. Profile pictures, or well-crafted little phrases in bios, are examples. We project an idea of what we think of ourselves.

Placed back in everyday life, we continue to be a screen for ourselves, onto which we project our “production of us,” and we reflect the idea that others have made of us. More than a mask that elicits a reaction from the other, we are also the illusion they invent of us.

#projection #idea #belief #personality #mask #transfer #personalityscreen #relationship

Take only what is good and right for you.

Be one

Pank

Réflexions Martiales d’un Hypnofighter #109 : Les Techniques Internet

Il y a une multitude de techniques extraordinaires en BJJ, mais il y a encore plus de variations grâce à Instagram. Nos élèves voient des techniques exceptionnellement utilisées dans les compétitions et passent du temps à les répéter, pour constater que 90% du temps, elles ne fonctionnent pas pour eux. Ce n’est pas que la technique soit complètement mauvaise, mais plutôt que son créateur a une morphologie et un bagage technique qui lui sont propres. C’est pourquoi nous savons que certaines techniques, bien qu’attirantes, demanderont beaucoup d’effort pour être maîtrisées.
De là à les utiliser en randori ou même en compétition, il y a un grand écart.

Pour un enseignant, il est intéressant de voir ses élèves chercher des techniques qui les passionnent. Cependant, il ne faut pas que cela les détourne de l’apprentissage des bases. En effet, plus les techniques fondamentales sont maîtrisées, plus il est facile d’assimiler de nouvelles techniques, en particulier celles qui nous semblent adaptées.

J’ai observé de nombreuses tendances et des élèves tenter de les apprendre. Comme les réseaux sociaux ne montrent que les moments forts de ces mouvements, une sorte de phénomène de mode s’installe et tout le monde veut les étudier. Pourtant, avec le temps et le recul, j’ai rarement vu des pratiquants, qui ont répété des milliers de fois ces techniques “originales”, les utiliser en compétition.

Pire encore, en voulant « suivre » une mode sans tenir compte de leurs propres capacités physiques et de leur style, certains se sont infligés des blessures, entraînant des douleurs chroniques inutiles.
Si certaines techniques à la mode vous plaisent, choisissez celles qui vous correspondent et qui ont fait leurs preuves sur les tatamis en compétition. Ainsi, vous exploiterez au mieux votre entraînement et votre énergie.

#technique #mode #influence #base #répétition #succès #internet #réseauxsociaux
Ne prenez que ce qui est bon et juste pour vous,
Be One
Pank

Réflexions de Pank / Instantané #127 : Restons masqués

Comme je vous le partageais ce matin dans ma capsule quotidienne, nous pouvons facilement confondre le masque que nous percevons chez les autres avec la personne qu’elle est réellement. Il me semble peu probable que nous parvenions à connaître une personne dans toute notre vie.

Nous éprouvons déjà des difficultés à nous connaître nous-mêmes ; ainsi, l’idée de connaître autrui est certainement utopique. En sachant cela et en prenant conscience que nous ne partageons que des fragments de vie avec les personnages de notre quotidien, nous pouvons nous interroger.

Peut-être devrions-nous nous poser davantage de questions sur nous-mêmes et nos perceptions, et interroger cette autre personne qui nous semble parfois proche, mais qui, en réalité, est constituée de territoires psychiques que nous n’imaginons pas.

En souhaitant absolument que nos interlocuteurs restent dans les cases que nous avons identifiées, nous pouvons être surpris de découvrir des comportements et des pensées que nous ne leur avions pas associés. Ces découvertes peuvent nous frapper de plein fouet.

Nous le voyons régulièrement dans diverses relations avec cette phrase : « Je ne te pensais pas comme ça ». Parfois, le cadre systémique fait émerger des comportements liés à un autre masque, une facette qui peut nous être inconnue.

Cependant, cette nouvelle facette n’est pas celle que nous connaissons, mais un autre aspect qui peut clairement nous mettre mal à l’aise, voire nous donner le sentiment d’être trahis. Pourtant, il s’agit seulement de l’une des nombreuses compositions de l’autre, ce connu… inconnu.

#personnalité #projection #caractère #masques #transfert #attente #déception #partition

Ne prenez que ce qui est bon et juste pour vous 

Be one

Pank 


English Version

Pank’s Reflections / Snapshot #127: Let’s Stay Masked

As I shared with you this morning in my daily capsule, we can easily mistake the mask we perceive in others for the person they truly are. It seems to me highly unlikely that we will ever fully know someone in our lifetime.

We already face difficulties in knowing ourselves; thus, the idea of knowing someone else is certainly utopian. Knowing this and being aware that we only share fragments of life with the characters in our daily lives, we can reflect.

Perhaps we should ask ourselves more questions about our own perceptions, and question this other person who sometimes seems close to us, but who, in reality, is made up of psychological territories that we cannot even imagine.

By absolutely wanting our interlocutors to stay within the categories we have identified, we can be surprised to find behaviors and thoughts that we had not associated with them. These discoveries can hit us hard.

We often see this in various relationships with the phrase: « I didn’t think you were like that. » Sometimes, the systemic framework brings out behaviors related to another mask, a facet that might be unknown to us.

However, this new facet is not the one we know, but another aspect that can clearly make us uncomfortable, or even make us feel betrayed, when in fact, it’s just one of the many compositions of the other, this known… unknown.

#personality #projection #character #masks #transference #expectation #disappointment #facet

Réflexions de Pank / Instantané #126 : Trouver des solutions

Je discute souvent de manière assez agressive sur des sujets d’actualité, afin d’approfondir les systèmes de pensée de mes interlocuteurs.

Je suis souvent étonné de constater que beaucoup de personnes ne souhaitent pas verbaliser leurs pensées, voire choisissent de se terrer dans le silence.

Elles refusent de partager leurs opinions et, comme la mienne est probablement opposée à la leur, elles préfèrent devenir cassantes ou distantes.

Pourtant, ce qui m’intéresse, ce n’est pas le jugement qu’elles portent. Nous passons notre vie à juger, et il me semble normal d’avoir des points de vue différents, voire opposés.Dans ces fins de dialogue, je leur fais souvent remarquer que je veux simplement connaître leurs idées et réfléchir ensemble à des solutions possibles, applicables ou autres.

Aujourd’hui, avec tout ce climat de conflit, nous nous orientons vers la critique et la plainte sur ce qui se passe. Il y a des camps, mais pas de recherche cohérente sur ce qui pourrait être fait. En somme, rester solutionnistes sans être radicaux.Cette incapacité à mener une réflexion à son terme, à aller au-delà de la rancœur ou de la colère pour simplement se demander « que fait-on ? », ne changera rien à la situation.

Cependant, cela ouvrira un état d’esprit orienté non pas sur ce qui ne va pas, mais sur ce qui pourrait être possible.

dialogue #conflit #agression #idee #concept #solution #orientation

Ne prenez que ce qui est bon et juste pour vous

Be one

Pank

Réflexions de Pank / Instantané #124 : Nous ne sommes pas notre histoire.

Il est courant d’entendre que nous sommes ce que nous sommes grâce à notre passé. Sans passé, nous n’existerions certainement pas comme nous le faisons aujourd’hui. Cependant, il y a souvent confusion lorsqu’on adopte cette perspective.

En effet, nous ne sommes pas notre histoire. Nous avons vécu une histoire, nous avons eu des comportements et des pensées à des moments précis de cette ligne du temps, sans que nous soyons aujourd’hui soumis aux mêmes façons de faire.

La maturité et le travail sur soi offrent des possibilités pour gérer les émotions ou pour ne pas se laisser emporter dans des décisions et attitudes que, désormais, nous connaissons et que nous réprimanderions peut-être.

Explorer son passé, seul ou avec des partenaires en cabinet, revient à prendre notre voiture (mémoire, transes) et à cheminer sur une route (faits, histoire, erreurs, réussites…). Puis, parfois, à retourner à la source d’une série de décisions qui nous ont façonnés.

Beaucoup de personnes pensent que la voiture, la route et les points de départ et d’arrivée sont eux-mêmes. Alors qu’ils ne sont que les conducteurs, avec des erreurs sur la route, des conséquences et des décisions. Nous ne sommes plus l’être du passé; nous pouvons juger nos actes et mots du passé avec leurs conséquences, mais nous n’avons aucun pouvoir sur cette période.

La culpabilité est un principe qui permet de rester confondu avec le passé et de ne pas reconnaître et vivre avec ce qui n’a pas été bon. Nous sommes aujourd’hui ce que nous avons été, mais ce passé est déjà loin.

#temps #histoire #lignedutemps #régression #présent #culpabilité #décision #acceptation 

Ne prenez que ce qui est bon et juste pour vous 

Be one

Pank 


English Version

Pank’s Reflections / Snapshot #124: We Are Not Our Story.

It’s common to hear that we are what we are because of our past. Without a past, we certainly wouldn’t exist as we do today. However, there is often confusion when adopting this perspective.

Indeed, we are not our story. We have lived a story, we have had behaviors and thoughts at specific moments in this timeline, without being subjected to the same ways of doing things today.

Maturity and self-improvement offer possibilities to manage emotions or to not get carried away in decisions and attitudes that, now, we recognize and might even reprimand.

Exploring one’s past, alone or with partners in a practice, amounts to taking our car (memory, trances) and traveling on a road (facts, history, errors, successes…). Then, sometimes, to return to the source of a series of decisions that shaped us.

Many people think that the car, the road, and the starting and ending points are themselves. But they are just the drivers, with errors on the road, consequences, and decisions. We are no longer the being of the past; we can judge our past actions and words with their consequences, but we have no power over that period.

Guilt is a principle that allows us to remain confused with the past and not to recognize and live with what was not good. We are today what we have been, but that past is already far behind.

#time #history #timeline #regression #present #guilt #decision #acceptance

Take only what is good and right for you

Be one

Pank

Réflexions de Pank / Instantané #122 : Ces narrations qui deviennent nos illusions

N’avez-vous jamais discuté avec des amis qui se mettent à faire des plans grandioses et à promettre des actions? À ce moment-là, leur détermination est tangible. Ils croient fermement à ce qu’ils décrivent et ressentent.

Cependant, quelques heures, voire quelques jours plus tard, tout s’évanouit. Quand on revient sur le sujet, une étincelle se rallume brièvement avant de disparaître une fois que l’enthousiasme initial s’est dissipé.

Nous savons que si la motivation intrinsèque ne fournit pas suffisamment d’énergie, un lien avec le monde extérieur doit être établi pour justifier l’énergie que nous nous apprêtons à consacrer à nos actions.

Le défi est de conserver en nous des récits où nous nous voyons agir ou mettre en pratique nos idées. L’imagination est certes un moteur, mais elle ne remplace pas l’action concrète. Sans consacrer temps et énergie à agir, nous ne faisons que persister dans l’illusion.

Le problème en partageant cette illusion, cette narration, avec d’autres est que ces derniers peuvent, dans un premier temps, croire à cet engagement, qui n’est en réalité qu’un désir de réaliser cet objectif. Peu à peu, nous prêtons de moins en moins attention aux paroles de ces experts en scénarios.

Nous perdons confiance et commençons à nous désintéresser des personnes trop enthousiastes qui n’agissent que dans leurs mondes de projections.

#narration #action #illusions #motivation #confiance #paroles #actes #imagination #engagement

Ne prenez que ce qui est bon et juste pour vous 

Be one

Pank 


English Version

Pank’s Reflections / Snapshot #122: Those Narratives That Become Our Illusions

Have you ever talked with friends who start making grand plans and promising actions? At that moment, their determination is palpable. They truly believe in what they are describing and feeling.

However, just a few hours or days later, it all fades away. When the topic is revisited, a spark briefly reignites, only to disappear once the initial enthusiasm has dissipated.

We know that if intrinsic motivation does not provide enough energy, a connection with the external world must be established to justify the energy we are ready to dedicate to our actions.

The challenge is to maintain narratives within ourselves where we see ourselves acting or implementing our ideas. Imagination is certainly a driver, but it does not replace tangible action. Without dedicating time and energy to act, we only continue to dwell in illusion.

The problem with sharing this illusion, this narrative, with others is that they might initially believe in this commitment, which is in reality just a desire to achieve this goal. Gradually, we pay less and less attention to the words of these scenario experts.

We lose trust and start to disengage from overly enthusiastic individuals who only act in their worlds of projections.

#narrative #action #illusions #motivation #trust #words #deeds #imagination #commitment

Take only what is good and right for you.

Be one.

Pank